Anthem und seine Geschichte | Hymn i jego historia


"Himno del Real Madrid" 
Anthem Real Madrid machte das erste Mal von Jose de Aguilar, gebildet wurde, während mit dem Zug von Aranjuez nach Madrid reisen. Das Urbild wurde im Restaurant "Green Frog" von Luis Cisneros Galiane geschrieben, Hymne hatte auch andere Künstler wie Marine-Garcia, Amora Farina und Antonio Villena Sanchez.
 Die Aufnahmen begannen im Columbia. Am Ende wurde er im gleichen Santiago Bernabeu interessiert. Während der Aufnahme Jose de Aguilar. Es hat zweiunddreißig Musiker gefördert, von denen viele an der Universität Konservatorium gehörte, und dem spanischen Nationalorchester . Als Anekdote erwähnenswert , dass das Santiago Bernabeu Luis Galiane gefragt, ob es ein Mitarbeiter von Real Madrid ist. Galiane, immer einen guten Sinn für Humor antwortete, dass nicht für den Verein nicht funktioniert, und fügte hinzu, dass er mit Atlético Madrid verbunden ist. 
Bernabeu Galiane Sehen Beruf Gesicht gab zu, dass er scherzte, und fügte hinzu, dass er immer wieder einen Job bei Real Madrid zu bekommen versucht, aber es war nie offene Stellen. Bernabéu in der Zwischenzeit am Telefon an einem gewissen Punkt mit jemandem sprechen, sagte er dazu: "Für diese Leistung Foto Trägern angebracht werden müssen, und morgen wird es dem Vorstand vorgelegt werden. Wir werden ein Album mit dem Song veröffentlichen, die eines der Symbole des Vereins werden würde, "- sagte der verzauberten Präsident - die Legende von Real Madrid. Diese Geschichte ist Luis Galiane Sohn erzählt, und es fand im Jahr 1952. Von nun an Kreationen Lied ist die offizielle Hymne von Real Madrid.

PL: Hymn Realu Madryt, wykonany po raz pierwszy przez Jose de Aguilara, powstał podczas podróży pociągiem z Aranjuez do Madrytu. 
Pierwowzór został napisany w restauracji „Zielona Żaba" przez Luisa Cisnerosa Galiane’a, choć hymn miał także innych twórców jak Marine Garcia, Amora Farińa oraz Antonio Villena Sanchez. 
Nagrania rozpoczęły się w wytwórni Columbia. W końcu zainteresował się tym sam Santiago Bernabéu. Wykonaniem zajął się wspomniany Jose de Aguilar. Wspomogło go trzydziestu dwóch muzyków, z czego wielu należało do uniwersyteckiego konserwatorium, jak i Hiszpańskiej Orkiestry Narodowej. 
Jako anegdotę warto wspomnieć, że Santiago Bernabéu spytał Luisa Galiane’a o to, czy jest pracownikiem Realu. Galiane, mający zawsze dobre poczucie humoru odpowiedział, że nie pracuje dla tego klubu, dodając że jest związany z Atlético Madryt. Widząc zawód na twarzy Bernabéu, Galiane przyznał, ze żartował oraz dodał, że niejednokrotnie starał się o posadę w Realu, ale nigdy nie było wolnych etatów. Bernabéu rozmawiając w międzyczasie z kimś przez telefon w pewnym momencie powiedział tak: „Do tego wykonania musi zostać załączona fotografia twórcy, a jutro zostanie ono przedstawione zarządowi. 
Wydamy płytę z tą pieśnią, która stanie się jednym z symboli klubu” - powiedział oczarowany prezydent - legenda Realu. Historię tę opowiedział syn Luisa Galiany, a miała ona miejsce w 1952 roku. Od tej pory twory utwór ten jest oficjalnym hymnem Realu Madryt.
Original: 
De las glorias deportivas
que campean por España
va el Madrid con su bandera
limpia y blanca que no empaña

Club castizo y generoso,
todo nervio y corazón,
veteranos y noveles,
veteranos y noveles,
miran siempre sus laureles
con respeto y emoción

¡Hala Madrid!, ¡Hala Madrid!
Noble y bélico adalid,
caballero del honor.
¡Hala Madrid!, ¡Hala Madrid!
A triunfar en buena lid,
defendiendo tu color
¡Hala Madrid!, Hala Madrid!, Hala Madrid!

Enemigo en la contienda,
cuando pierde da la mano
sin envidias ni rencores,
como bueno y fiel hermano

Los domingos por la tarde,
caminando a Chamartín,
las mocitas madrileñas,
las mocitas madrileñas
van alegres y risueñas
porque hoy juega su Madrid

¡Hala Madrid!, ¡Hala Madrid!
Noble y bélico adalid,
caballero del honor.
¡Hala Madrid!, ¡Hala Madrid!
A triunfar en buena lid,
defendiendo tu color
¡Hala Madrid!, ¡Hala Madrid!, ¡Hala Madrid!
"Himno del Centenario del Real Madrid"
Um die Jahrhundert des Vereins feiern, die auf 2002 fiel, wurde beschlossen, eine neue Hymne für Real, das Schreiben, das auch sein musste sich zum hundertsten gedenkt. Seine Gründung wurde renommierten spanischen Komponisten ernannt, der auch mit dem Text, José Cano behandelt. Er machte diesen Song berühmte Tenor, Bernabéu, Plácido Domingo. Himno del Centenario ersetzt die vorhandene Spur, der Song-Club Real Madrid angesehen. Nun ist dies bereits berühmte Melodie, die wir hören, wenn die Spieler in weißen Trikots das Spielfeld des Stadions Santiago Bernabeu übersehen . Die Durchführung der Nationalhymne wurde von 82 Musikern begleitet, die die oben aufgeführten Domingo begleitet.

PL: Dla uczczenia stulecia klubu, które przypadło na rok 2002, zdecydowano o napisaniu nowego hymnu Realu, który zarazem miał być tym upamiętniającym stulecie. 
Do jego stworzenia powołano słynnego hiszpańskiego kompozytora, który zajął się również tekstem, José Cano. Wykonał tę pieśń słynny tenor, madridista, Plácido Domingo. 
Himno del Centenario zastąpił dotychczasowy utwór, uważany za pieśń klubową Realu Madryt. Teraz to tę słynną już melodię słyszymy, gdy piłkarze w białych trykotach wychodzą na murawę stadionu Santiago Bernabéu. 
Przy wykonaniu hymnu wzięło udział 82 muzyków, akompaniujących wyżej wymienionemu Domingo.
Original: 
¡Hala Madrid! ¡Hala Madrid!
Campo de estrellas
donde crecí.
¡Hala Madrid!
Juegas en verso,
que sepa el Universo
cómo juega el Madrid.
Sale el Madrid a luchar,
sale el Madrid a ganar.
¡Hala Madrid! ¡Hala Madrid!


źródłoźródło #2